Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 291 of 344

Verificação e reposição dos níveis

Se houv er nec
essidade de efetuar traba-
lhos debaixo do veículo, ele terá de estar se-
guramente apoiado em calços e cavaletes
para evitar que se mova. O macaco não é indi-
cado para este fim e poderia falhar, o que ori-
ginaria lesões graves. ATENÇÃO
O compartimento do motor é uma zona de pe-
rig os

e pode dar origem a lesões graves.
● Em todo o tipo de trabalhos seja sempre
extrem
amente prudente, trabalhe com cuida-
do e tenha em conta as normas gerais de se-
gurança vigentes. Nunca corra riscos pes-
soais.
● Nunca trabalhe no motor e no comparti-
mento do motor
, se não estiver familiarizado
com as operações necessárias. Se não estiver
seguro sobre os procedimentos a realizar, di-
rija-se a uma oficina especializada para que
realizem os trabalhos necessários. Trabalhar
de forma inadequada pode resultar em lesões
sérias.
● Nunca abra ou feche o capô do motor, caso
est
eja a sair vapor ou líquido de refrigeração
do compartimento do motor. Estes podem
causar queimaduras graves. Espere sempre
até não ver nem ouvir sair vapor ou líquido de
refrigeração do compartimento do motor.
● Deixe sempre arrefecer o motor antes de
abrir o capô. ●
O cont act

o com as partes quentes do motor
ou do sistema de escape pode originar quei-
maduras na pele.
● Depois do motor ter arrefecido, antes de
abrir o capô deverá f
azer o seguinte:
– Ative o travão eletrónico de estaciona-
mento e coloque a alavanca seletora na
posição P, ou a alavanca da caixa em
ponto morto.
– Extraia a chave do veículo da ignição.
– Mantenha as crianças sempre afastadas
do compartimento do motor e nunca as
deixe sem supervisão.
● Com o motor quente o sistema de refrigera-
ção permanece so
b pressão. Nunca abra o
tampão do depósito de expansão do líquido
de refrigeração se o motor estiver quente. Ca-
so contrário, o líquido de refrigeração pode-
ria sair sob pressão, provocando queimadu-
ras e lesões graves.
–Desenrosque de forma lenta e muito cui-
dadosa o tampão no sentido contrário
aos ponteiros do relógio, pressionando o
tampão ligeiramente para baixo.
– Proteja sempre a cara, as mãos e os bra-
ços do líquido de refrigeração quente ou
do vapor com um pano grande e espesso.
● Ao abastecer líquidos, evite derramá-los
sobre peça
s do motor ou do sistema de esca-
pe. Os líquidos derramados poderiam provo-
car um incêndio. ATENÇÃO
Com a alta tensão do sistema elétrico é possí-
vel sofr

er descargas, queimaduras e lesões
graves, e inclusivamente a morte!
● Nunca provoque um curto-circuito no siste-
ma elétrico
. A bateria do veículo pode explo-
dir.
● Para minimizar o risco de sofrer uma des-
carg
a elétrica de consequências graves com o
motor em funcionamento ou no arranque, te-
nha em conta o seguinte:
–Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
– Nunca toque nos cabos elétricos nem nas
ligações das lâmpadas de descarga de
gás. ATENÇÃO
No compartimento do motor existem peças
giratóri a

s que podem provocar lesões graves.
● Nunca coloque a mão no ventilador do ra-
diador
, ou perto do mesmo. Se tocar nas lâ-
minas do rotor pode arrepender-se seriamen-
te. O ventilador é ativado em função da tem-
peratura e pode ser ativado de repente, inclu-
sivamente depois da ignição ter sido desliga-
da e da chave ter sido retirada da ignição.
● Caso seja necessário realizar trabalhos du-
rante o arr
anque ou com o motor em funcio-
namento, deverá ter sempre em conta que os
componentes giratórios (como, p. ex., correi-
as trapezoidais, sistema elétrico da viatura,
ventilador do radiador) e o sistema de ignição » 289
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 292 of 344

Conselhos
de alta tensão podem representar um perigo
mort
a
l. Trabalhe sempre com a maior precau-
ção possível.
–Certifique-se sempre de que nenhum
membro, acessórios, gravatas, peças de
vestuário soltas ou cabelos longos pos-
sam ficar presos nas peças giratórias do
motor. Antes de realizar os trabalhos, re-
tire a gravata e os acessórios (colares,
etc.), apanhe o cabelo em cima da cabeça
e prenda ao corpo todas as peças de ves-
tuário para evitar que possam ficar pre-
sas em componentes do motor.
– Acione o acelerador sempre com extremo
cuidado e sem nunca desviar a atenção.
Mesmo com o travão de estacionamento
eletrónico ativado, o veículo pode entrar
em movimento.
● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
to do motor
, por exemplo, panos ou ferra-
mentas. Caso esqueça algum objeto, o mes-
mo poderá provocar anomalias no funciona-
mento, avarias no motor ou um incêndio. ATENÇÃO
Os líquidos para abastecimento e certos ma-
teri ai

s podem incendiar-se com facilidade no
compartimento do motor, originar um incên-
dio e provocar lesões graves!
● Nunca fume.
● Nunca trabalhe próximo de lugares expos-
tos
a chamas ou faíscas. ●
Nunc a

verta líquidos de funcionamento so-
bre o motor. Os referidos líquidos poderiam
inflamar as peças quentes do motor e provo-
car lesões.
● Se for preciso trabalhar no sistema do com-
bus
tível ou no sistema elétrico, respeite as
seguintes instruções:
– Desligue sempre a bateria do veículo.
Certifique-se de que o veículo está des-
trancado ao desligar a bateria; caso con-
trário, o alarme antirroubo será ativado.
– Nunca trabalhe próximo de aquecedores,
fontes de calor ou exposto a chamas.
● Tenha sempre por perto um extintor inspe-
ciona
do e em perfeitas condições.
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lamento a
dicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio! CUIDADO
Ao abastecer ou mudar líquidos de serviço,
cer tifi

que-se de introduzir os líquidos no de-
pósito adequado. Um engano ao abastecer
um líquido pode provocar anomalias graves
no funcionamento e avariar o motor! Aviso sobre o impacto ambiental
Os fluidos que são vertidos do veículo são
prejudic i

ais ao ambiente. Por isso, controle
periodicamente o chão por baixo do veículo.
Leve o veículo a uma oficina especializada pa-
ra que seja revisto caso encontre manchas, óleo ou outros líquidos no solo. Recolha os lí-
quidos
de f

uncionamento derramados e eli-
mine-os de forma profissional. 290

Page 293 of 344

Verificação e reposição dos níveis
Abertura e fecho do capô do motor Fig. 238
Na zona dos pés, no lado do condu-
t or: M
aníp
ulo para o destrancamento do capô
do motor. Fig. 239
Manípulo de destrancamento para a
aber t
ur

a do capô do motor na grelha do ra-
diador. Abertura do capô do motor
O m
aníp
u

lo para abrir o capô do motor só po-
de ser acionado se a porta do condutor esti-
ver aberta. ●
Antes
de abrir o capô, assegure-se de que
os braços do limpa para-brisas repousam so-
bre o para-brisas ››› .
● Abrir porta do condutor.
● Puxe o manípulo de destrancar no sentido
d a set
a ›

›› Fig. 238. Por reação de tensão da
mola, o capô do motor é impulsionado do
elemento de trancamento da peça porta-fe-
chos ››› .
● Levante o capô pelo manípulo de destran-
c ament
o ›

›› Fig. 239 (seta) e abra-o. O capô
do motor é suportado por uma mola a gás.
Fecho do capô do motor
● Puxe o capô para baixo, até vencer a força
da mol
a a gás ››› .
● Deixe cair o capô do motor no elemento de
tr anc
ament

o do porta-fecho. Não carregar
com a mão.
Se o capô não ficar fechado, abra de novo e
feche corretamente.
O capô estará corretamente fechado se ficar
ao mesmo nível que as partes adjacentes da
carroçaria. ATENÇÃO
Se o capô não ficar bem fechado, pode abrir-
-se de r epent

e durante o andamento e tapar a
visibilidade ao condutor. Tal poderia provocar
um acidente de consequências graves. ●
Depoi s

de fechar o capô do motor, deverá
comprovar se o elemento de trancamento fi-
cou bem encaixado no porta-fecho. O capô fe-
chado deverá ficar alinhado com as partes ad-
jacentes da carroçaria.
● Caso se aperceba ao conduzir que o capô
não está c
orretamente fechado, pare imedia-
tamente e feche bem o capô.
● Abra e feche o capô do motor somente
quando ninguém se encontr
ar dentro do raio
de alcance. CUIDADO
● Par a ev

itar danificar o capô e os braços do
limpa para-brisas, abra-o apenas com os bra-
ços apoiados no para-brisas.
● Antes de iniciar o andamento, é necessário
baix
ar sempre os braços do limpa para-bri-
sas. 291
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 294 of 344

Conselhos
Controlo de níveis Fig. 240
Figura orientadora da posição dos
el ement
o
s. Os níveis dos fluidos do veículo devem ser
periodic
ament
e

verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.
Depósito do líquido de refrigeração
Vareta do nível do óleo do motor
Boca de enchimento do óleo
Depósito do líquido dos travões
Bateria (por baixo de uma cobertura)
Reservatório do lava-vidros
A verificação e reposição dos líquidos de fun-
cionamento será efetuada nos componentes 1 2
3
4
5
6 mencionados anteriormente. Estas opera-
çõe
s
e

stão descritas em ››› Página 288.
Quadro sinótico
Para mais esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, con-
sultar ››› Página 316
Óleo do motor Introdução ao tem
a ATENÇÃO
A utilização inadequada de óleo para motor
pode pro v

ocar lesões e queimaduras graves.
● Proteja sempre os olhos ao utilizar óleo pa-
ra motor
.
● O óleo é tóxico e deve ser mantido fora do
alcanc
e das crianças.
● O óleo do motor só deve ser guardado na
embal
agem original fechada, e o mesmo se
aplica ao óleo usado até que seja eliminado.
● Nunca guarde óleo para motor em latas de
alimento
s vazias, garrafas ou noutros reci-
pientes, visto que outras pessoas poderiam
beber o referido óleo.
● O contacto habitual com óleo para motor
pode ser prejudici
al para a pele. Se tiver tido
contacto com óleo para motor, deverá lavar a
pele com água e sabão. ●
Com o mot or a f

uncionar, o óleo atinge tem-
peraturas extremas, podendo causar queima-
duras na pele. Deixe sempre arrefecer o mo-
tor. Aviso sobre o impacto ambiental
Tal como com os outros líquidos de serviço, o
ól eo de mot or derr

amado pode ser prejudicial
para o meio ambiente. Recolha estes líquidos
em recipientes adequados e elimine-os con-
venientemente, respeitando o ambiente. Luzes de advertência e de controlo

Acende-se
Nível insuficien-
te do óleo do
motor.Desligue o motor. Verifique o nível
do óleo do motor
››› Página 293. 
Pisca
Sistema do óleo
do motor avaria-
do.Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Peça que seja efetuada uma re-
visão ao sensor do óleo do motor.
Entretanto, verifique o nível de óleo
manualmente.
292

Page 295 of 344

Verificação e reposição dos níveis
Pisca
Pressão do óleo
do motor dema-
siado baixa.

Pare o veículo!
Desligue o motor. Verifique o nível
do óleo do motor.
– Se a luz de advertência pisca, ain-
da que o nível de óleo esteja corre-
to, não prossiga o andamento nem
deixe o motor a funcionar. Caso con-
trário, o motor poderá avariar-se.
Contacte um serviço de assistência
técnica. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Especificações do óleo do motor
O óleo para motor a utilizar deve cumprir ri-
g
or
o

samente as especificações.
Para que o motor funcione perfeitamente e
tenha uma longa vida útil, é importante utili-
zar o óleo correto. O motor leva de fábrica um
óleo multigrade de qualidade que geralmen-
te pode ser utilizado durante todo o ano.
Na medida do possível, utilize somente óleo
do motor homologado pela SEAT ››› . Caso
pr et
end

a manter o Serviço de longa duração,
deve utilizar somente óleos homologados
para este serviço segundo a norma da VW
correspondente ( ›››
 Tab. na página 40). Todos os óleos indicados são
óleos
sintéti-
cos multigrade .
Os óleos do motor estão em evolução cons-
tante. O serviço técnico é constantemente in-
formado sobre qualquer modificação. Por es-
te motivo a SEAT recomenda que se dirija a
um serviço técnico para efetuar a mudança
de óleo. CUIDADO
● Utiliz e soment

e óleo para motor cujas es-
pecificações estejam expressamente homolo-
gadas pela SEAT. Utilizar outro tipo de óleo
poderá avariar o motor! Verificação do nível de óleo do motor
e r
epo
s

ição do nível Fig. 241
Vareta de medição com marcas para
o nív el
do ól

eo. Fig. 242
No compartimento do motor: tampão
do bocal de enc

himento do óleo do motor. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar


››  Página 39
Preparação
● Estacione o veículo em piso plano para evi-
tar que a leit
ura do nível do óleo seja incorre-
ta.
● Depois de desligar o motor, aguarde uns
minutos
para que o óleo regresse ao cárter.
Com o motor a frio pode verificar imediata-
mente o nível do óleo e abastecer, se for o
caso.
● Abra o capô do motor  ›››
Página 288.
● O bocal de enchimento do óleo do motor
está identific
ada com o símbolo  no tam-
pão ››› Fig. 242 e a vareta de medição tem o
cabo pintado. »
293
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 296 of 344

Conselhos
Verificar o nível do óleo do motor
● Extraia a vareta de medição do tubo e se-
que a me sm
a c
om um pano limpo.
● Introduza a vareta de medição novamente
no tubo até ao limite.
Se a vareta tiver uma
marca, ao voltar a introduzir a vareta, a referi-
da marca deverá encaixar-se na ranhura cor-
respondente situada na extremidade superi-
or do tubo.
● Extraia de novo a vareta de medição de
óleo e v
erifique o nível do óleo do motor .
● Depois de verificar o nível do óleo, volte a
encaix
ar a vareta de medição no tubo até ao
fundo.
Repor óleo de motor depois de verificar o ní-
vel
Reponha óleo de motor apenas em quantida-
des pequenas, por várias vezes:
● Desenroscar o tampão do bocal de abaste-
cimento do ól
eo situado na cabeça do motor
››› Fig. 242 . Caso não esteja seguro da locali-
zação do tampão, solicite a ajuda de pessoal
especializado.
● Reponha exclusivamente óleo para motor
expre
ssamente homologado pela SEAT em
pequenas quantidades (não superiores a 0,5
l ) ››› Página 293.
● Para evitar adicionar óleo em demasia, de
cad
a vez que adicionar uma quantidade, es- pere até que o óleo tenha fluído para o cár-
ter, p

ara que seja visível na marca da vareta.
● Volte a verificar o nível do óleo antes de
adicion
ar outra quantidade pequena. Nunca
adicione óleo para motor em demasia ››› .
● Quando o nível estiver pelo menos na zona
› ›


Fig. 241 B , introduza a vareta de medi-
ção no t ubo até ao f
u
ndo para evitar que o
óleo seja vertido quando o motor estiver a
funcionar.
● Depois de abastecer o óleo, enrosque cor-
retament
e o tampão do bocal de enchimen-
to. ATENÇÃO
O óleo pode inflamar-se caso entre em con-
tact o c

om peças quentes do motor. Esta si-
tuação pode provocar incêndios, queimadu-
ras e outras lesões graves.
● Assegure-se sempre que, depois de repor o
óleo, o t
ampão do bocal de enchimento fica
sempre bem enroscado. Desta forma evitará
derrames de óleo do motor sobre partes
quentes do motor quando este está em fun-
cionamento. CUIDADO
● Se o nível do ól

eo do motor se encontrar
por cima da zona ››› Fig. 241 A , não ponha o
motor em f u
ncionamento. Contacte um servi-
ço de assistência técnica. Caso contrário, o
catalisador e o motor poderão sofrer danos. ●
Ao aba s

tecer ou mudar líquidos de serviço,
certifique-se de introduzir os líquidos no de-
pósito adequado. Um engano ao abastecer
um líquido pode provocar anomalias graves
no funcionamento e avariar o motor. Aviso sobre o impacto ambiental
O nível do óleo não pode situar-se, em caso
a lgum, ac

ima da zona ››› Fig. 241 A . De con-
trário, pode ser a s
pirado óleo através da ven-
tilação do cárter da cambota, sendo lançado
na atmosfera pelo sistema de escape. Consumo de óleo do motor
O consumo do óleo pode ser diferente entre
um mot
or e outr
o

, bem como variar durante a
vida útil do motor.
Dependendo do estilo de condução e das
condições de utilização, o consumo de óleo
pode chegar a 1 l cada 2000 km (1 quarto de
galão cada 1.200 milhas); no caso de veícu-
los novos, durante os primeiros 5.000 quiló-
metros (3000 milhas) pode ser inclusivamen-
te superior. O nível do óleo do motor terá de
ser, por isso, periodicamente controlado, de
preferência sempre que reabastecer o depó-
sito e antes de viagens mais longas.
294

Page 297 of 344

Verificação e reposição dos níveis
Mudança de óleo do motor Leia atentamente a informação complemen-
tar

››  Página 39
O óleo do motor deverá ser mudado a inter-
valos regulares, segundo as especificações
do Programa de manutenção.
Devido ao problema que implica a elimina-
ção do óleo usado, e à necessidade de dis-
por de ferramentas adequadas e conheci-
mentos especiais, dirija-se sempre a uma ofi-
cina especializada para efetuar a mudança
do óleo do motor e do filtro. A SEAT recomen-
da que se dirija ao serviço técnico.
No Programa de manutenção encontrará in-
formação detalhada sobre os intervalos de
serviço. ATENÇÃO
Se, em casos excecionais, tenciona realizar a
mudança do ól eo do mot

or pessoalmente, te-
nha em conta o seguinte:
● Usar sempre óculos de proteção.
● Espere sempre que motor arrefeça comple-
tamente p
ara evitar queimaduras.
● Mantenha os braços na horizontal ao de-
senros
car com os dedos o parafuso de drena-
gem do óleo para que não se derrame pelo
braço.
● Utilize um recipiente apropriado para reco-
lher o óleo us
ado com capacidade suficiente, no mínimo, para toda a quantidade contida
no motor
.
● Nu

nca recolha óleo para motor em latas de
alimento
s vazias, garrafas ou outros recipien-
tes, visto que nem todas as pessoas poderão
reconhecer o óleo do motor.
● O óleo é tóxico e deve ser mantido fora do
alcanc
e das crianças. CUIDADO
Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do
mot or. P

oderia danificar o motor. Os danos
causados por esses aditivos estão excluídos
da garantia. Aviso sobre o impacto ambiental
● Ante s

de mudar o óleo do motor, deverá lo-
calizar um sítio para onde o possa levar para
que seja eliminado convenientemente.
● Elimine o óleo usado respeitando o meio
ambiente. Nu
nca elimine o óleo usado, por
exemplo, derramando-o no jardim, em flores-
tas, canalizações, estradas, caminhos, rios
ou escoamentos. Líquido de refrigeração do mo-
t
or
Intr odução ao t

ema ATENÇÃO
O líquido de refrigeração do motor é tóxico!
● Guarde o líquido de refrigeração exclusiva-
mente n a emb

alagem original, bem fechado e
em lugar seguro.
● Nunca guarde o líquido de refrigeração do
motor em lat
as de alimentos vazias, garrafas
nem noutros recipientes, visto que outras
pessoas poderiam beber o referido líquido.
● Guarde o líquido de refrigeração do motor
sempre for
a do alcance das crianças.
● Certifique-se de que a proporção do aditivo
corret
o para o refrigerante corresponde com a
temperatura ambiente mais baixa à qual se
prevê que o veículo seja exposto.
● Se a temperatura exterior fosse extrema-
mente bai
xa, o líquido de refrigeração pode-
ria congelar e o veículo ficaria imobilizado.
Como neste caso o aquecimento também não
iria funcionar, os ocupantes sem vestuário
suficientemente quente seriam expostos a
frio extremo. Aviso sobre o impacto ambiental
Os líquidos de refrigeração e os aditivos po-
dem cont amin

ar o meio ambiente. Recolha os » 295
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 298 of 344

Conselhos
líquidos que sejam derramados em recipien-
te
s
adequados e elimine-os de forma apropri-
ada respeitando o meio ambiente. Luz de advertência e indicador de temperatura do líquido de refrigeração
Fig. 243
Indicador de temperatura do líquido
de r efrig
er

ação no painel de instrumentos: Azona fria;
B zona normal;
C zona de adver-
tênci a. Em caso de um estilo de condução normal, o
ponteir
o enc

ontra-se na zona média. Quando
o motor é submetido a grandes esforços, es-
pecialmente se a temperatura exterior for
muito elevada, é possível que o indicador
também se desloque consideravelmente pa-
ra a direita.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-se algumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
296

Page 299 of 344

Verificação e reposição dos níveisAcende-sePosição do indicador
››› Fig. 243Possível causaSolução 
Zona de advertência
CTemperatura excessiva do líquido de refrigeração do
motor.  Pare o veículo!
Assim que possível e seguro, pare o veículo. Desligue o motor e espere até
que arrefeça e que o ponteiro volte à zona normal. Verifique o nível do lí-
quido de refrigeração do motor ››› Página 298.
Zona normal BNível insuficiente do líquido de refrigeração do motor.Verifique o nível do líquido de refrigeração com o motor frio e, caso esteja
muito baixo, reponha líquido de refrigeração
››› Página 298.
Embora o nível do líquido de refrigeração esteja correto, existe uma avaria.
--Sistema do líquido de refrigeração do motor avariado.  Não prossiga a viagem.
Solicite a ajuda de pessoal especializado.
--Zona fria A--Evite rotações excessivas e submeter o motor a grandes cargas enquanto
não for alcançada a temperatura normal de serviço. 
Pisca
Sistema do lí-
quido de refrige-
ração do motor
avariado.Contacte um serviço de assistência
técnica.
ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Especificação do líquido de refrigera-
çãoAntic
on
g

elanteLíquido de refrige-
ração do motorespecificaçõesLíquido
de refrigeração do motorG13Líquido
de refrigeração do motorG12 plus-
-plus Leia atentamente a informação complemen-
tar


››  Página 40 ATENÇÃO
Se no sistema de refrigeração não existir lí-
quido anticon g

elante suficiente o motor pode
falhar e, consequentemente, podem ocorrer
avarias graves no motor.
● Deve certificar-se de que a percentagem de
aditivo é a c
orreta, tendo em conta as previ- sões mínimas para a temperatura ambiente
no lugar onde se
v

ai circular com o veículo.
● Quando a temperatura exterior é extrema-
mente bai
xa, o líquido de refrigeração pode
congelar e o veículo pode ficar imobilizado.
Neste caso concreto, o aquecimento também
deixaria de funcionar colocando-se a remota
possibilidade de que os ocupantes menos
agasalhados possam morrer de frio. CUIDADO
Os aditivos originais nunca devem ser mistu-
r a do

s com líquidos de refrigeração que não
tenham sido homologados pela SEAT. Caso
contrário, corre-se o risco de provocar danos
graves no motor e no sistema de refrigeração
do mesmo. » 297
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 300 of 344

Conselhos

Se o líquido do depósit o de e
xpansão não
tiver uma coloração lilás, mas sim, por exem-
plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo G
13 com um líquido de refrigeração não ade-
quado. Neste caso é necessário substituir
sem demora o líquido de refrigeração. Caso
contrário, podem produzir-se falhas graves
de funcionamento ou danos no motor! Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido de refrigeração e os aditivos do
me smo podem c ont

aminar o meio ambiente.
Se existe alguma fuga de um líquido de fun-
cionamento, este deve ser recolhido e elimi-
nado de forma a respeitar o meio ambiente. Verificar o nível do líquido de refrige-
r
ação e r
epor Fig. 244
No compartimento do motor: Marca
no r e
ser

vatório de expansão do líquido de re-
frigeração. Fig. 245
No compartimento do motor: Tampão
do re ser

vatório de expansão do líquido de re-
frigeração. Se o nível do líquido for muito baixo, irá
ac
ender
-

se a luz de controlo do líquido de re-
frigeração.
Preparação
● Estacione o veículo sobre um piso plano e
firme.
● Deixe arrefecer o motor ›››
.
● Abra o capô do motor  › ›

Página 288.
● O depósito de expansão do líquido de refri-
geração é identific
ado pelo símbolo  da
tampa ››› Fig. 245.
Verificação do nível do líquido de refrigera-
ção do motor
● Com o motor a frio, verifique o nível do lí-
quido de refriger
ação através da marca late-
ral do depósito de expansão ››› Fig. 244. ●
Se o nível do líquido e
stiver abaixo da mar-
ca mínima «MIN», acrescente líquido de refri-
geração. Com o motor quente o nível poderá
ultrapassar também um pouco o limite da zo-
na marcada.
Reposição do nível do líquido de refrigeração
do motor
● Proteja sempre a cara, as mãos e os braços
do líquido de refriger
ação quente ou do va-
por, colocando um trapo adequado sobre o
tampão do depósito de expansão.
● Desenrosque o tampão com precaução
›››
.
● Para repor utilize apenas líquido de refrige-
r ação
no

vo que cumpra com as especifica-
ções da SEAT ( ››› Página 297) ››› .
● O nível do líquido de refrigeração deve en-
c ontr
ar

-se dentro das marcas gravadas no
depósito de expansão ››› Fig. 244. Não exce-
da o limite superior da zona marcada ››› .
● Enrosque bem o tampão.
● Se em caso de emergência não dispõe de
um líquido de r efrig
er

ação que cumpra as es-
pecificações requeridas ( ››› Página 297), não
utilize outro tipo de aditivo. Em vez do aditi-
vo, reponha apenas com água destilada
››› . Seguidamente mande restabelecer a
pr oporção de mi
s

tura correta com o aditivo
recomendado assim que possível ››› Pági-
na 297.
298

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 350 next >